Mark Shimada

Zdravé vánoční cukroví?

Moje první Vánoce v Evropě přišly před mnoha lety, když jsem navštívil Českou republiku. Bylo to magické - tradice, hrady, zámky, sníh a cukroví. České vánoční cukroví bylo úplně jiné než to, které jsem znal v USA. Delikátnost cukroví usnadňuje jeho konzumaci, aniž by si to člověk uvědomoval. Více o českém vánočním cukroví si můžete přečíst v jednom z dřívějších článků na blogu. 

S předtuchou zmíněného vánočního cukroví a s touhou užít si pečení nových druhů se ale ptám, jestli existuje i nějaké zdravé vánoční cukroví? 

Samozřejmě, že existují zdravé recepty nahrazením másla nebo cukru jinými ingrediencemi. Kokosový nebo olivový olej může nahradit máslo. Mezi náhrady cukru patří med, javorový sirup, agávový nektar, kokosový cukr, datle nebo banánové pyré. Pečení s náhražkami je otázkou kompromisů z hlediska chuti a konzistence.

U vánočního cukroví nechceme dělat velké kompromisy, zde je ale seznam oblíbeného vánočního cukroví od nejčastějšího po nejméně náročné na cukr a máslo:

1. Půlměsíce: Přestože obsahují hodně másla, často obsahují méně cukru.

2. Linecké cukroví: Obsah cukru i másla je středně vysoký.

3. Cuccidati: Obsahují střední množství cukru, ale jsou zdravější díky ovoci a ořechům.

4. Madeleines: S vyšším obsahem másla a nižším obsahem cukru.

5. Perníčky: Nízký obsah cukru (včetně melasy) a másla.

6. Panforte: Vysoký obsah cukru, nižší obsah másla.

7. Florentinky: Vysoký obsah cukru, ale nižší obsah másla než v některých jiných případech.

8. Cukrové koláčky: Vysoký obsah cukru i másla, zejména s polevou.

Ze všech druhů cukroví na tomto seznamu jsem se rozhodl upéci italské vánoční cukroví Cuccidati. Není sice v seznamu na prvním místě, ale díky fíkům a ořechům je zdravější. A také se domnívám, že člověk může zůstat tak trochu zdravý, když si je bude dopřávat s mírou (rozuměj: ne více než dva kousky) a když si je vyrobí menší.

Stejně jako v předchozích článcích jsou níže opět uvedeny běžné fráze z receptu na pečení, po nichž následuje seznam ingrediencí a pokyny k jednotlivým částem receptu a video k procvičení poslechu. Prostudujte si obrázky Marcelliny Cuciny k jejímu receptu, které jsem použil jako vodítko.

Fráze

spread out only the hazelnuts = rozprostřít pouze lískové oříšky

spread out almonds and walnuts = rozprostřít mandle a vlašské ořechy

toast the hazelnuts = opražit lískové oříšky

skins are starting to split = slupky se začínají pukat

remove the tray from the oven = vyjmout plech z trouby

rub the skins with a towel = oškrábat slupky pomocí utěrky

pat dry with paper towels = osušit papírovými utěrkami

snip off the hard stems = odříznout tuhé stopky

cut in half = překrojit na půl

process hazelnuts, almonds and walnuts in a food processor rozmixujte = lískové ořechy, mandle a vlašské ořechy v kuchyňském robotu.

pulse the mixture to be chopped up = směs rozsekat pulzním mixérem na jemné kousky

add figs, raisins, zests, marmalade, honey, Marsala wine and cinnamon to the food processor. = do kuchyňského robotu přidat fíky, rozinky, kůru, marmeládu, med, víno Marsala a skořici.

pulse until the mixture has a thick consistency = mixovat tak dlouho, dokud směs nezíská hustou konzistenci

put in a bowl = vložit do mísy

wrap in plastic = zabalit do fólie

refrigerate overnight or up to 3 days. = uložit do chladničky přes noc nebo až na 3 dny

beat butter with a hand or an electric mixer = ručním nebo elektrickým mixérem vyšlehat máslo

continue beating until fluffy and creamy = pokračovat ve šlehání, dokud nebude nadýchané a krémovité

separate one egg yolk and the egg white = oddělit jeden žloutek od bílku

put the egg white in the refrigerator = dát bílek do chladničky

beat in one egg and the egg yolk individually = zašlehat jedno vejce a žloutek zvlášť

sift in the flour, baking powder and salt = přisypat prosátou mouku, prášek do pečiva a sůl

mix until just combined = míchat, dokud se nespojí

divide the dough into four disks = těsto rozdělit na čtyři kotouče

wrap each disc in plastic wrap = každý kotouč zabalit do fólie

refrigerate overnight = uložit přes noc do lednice

get the egg white out of the refrigerator = vyndat z lednice vaječný bílek

whisk the egg white and the lemon juice = vyšlehat bílek s citronovou šťávou

add the powdered sugar = přidat moučkový cukr

decorate with colored sprinkles on top = povrch ozdobit barevným sypáním

Níže uvedený recept jsem udělal z poloviční dávky a získal jsem přibližně 30 kousků cukroví. Nezapomeňte, že náplň i těsto musí přes noc odpočívat v lednici.

Filling Ingredients

½ cup (65 grams) hazelnuts

1 cup (145 grams) almonds

1 cup (90 grams) walnuts

14 oz (375 grams) dried figs

1 cup (150 grams) dark raisins

finely grated zest of 1 orange

finely grated zest of 1 lemon

⅓ cup (100 grams) marmalade

¼ cup honey

⅓ cup Marsala wine sweet

1 ½ teaspoon ground cinnamon

To make the filling

  • Preheat the oven to 350ºF (180ºC).

  • Spread out only the hazelnuts onto a baking tray.

  • Toast the hazelnuts for 10 minutes until the skins are starting to split.

  • Remove the tray from the oven and rub the skins with a towel to remove the skins.

  • Spread out almonds and walnuts on another baking sheet.

  • Toast those nuts for 10 minutes.

  • Figs need to be soft. If they seem dry, put in a saucepan, and cover with boiling water. Check after 5 minutes if they are softer. When ready, remove and pat dry with paper towels.

  • Snip off the hard stems and cut in half.

  • Process hazelnuts, almonds and walnuts in a food processor. Pulse the mixture to be chopped up.

  • Add figs, raisins, zests, marmalade, honey, Marsala wine and cinnamon to the food processor. Pulse until the mixture has a thick consistency.

  • Put in a bowl or wrap in plastic and refrigerate overnight or up to 3 days.

Dough Ingredients

1¼ cups (10oz / 2½ sticks / 285 grams) unsalted butter

⅔ cup (145 grams) superfine white sugar

2 eggs

1 egg yolk white reserved for the glaze

3 ½ cups (440 grams) all purpose plain flour

1 teaspoon baking powder

½ teaspoon salt

To make the dough

  1. Beat butter with a hand or an electric mixer until soft. Gradually add sugar, and continue beating until fluffy and creamy.

  2. Separate one egg yolk and the egg white. Put the egg white in the refrigerator for the icing.

  3. With the mixer, beat in one egg and the ego yolk individually until mixed well..

  4. Sift in the flour, baking powder and salt. Mix until just combined with a spatula.

  5. Divide the dough into four disks.

  6. Wrap each disc in plastic wrap and refrigerate overnight or up to 3 days.

To bake the dough

  1. Preheat the oven to 350ºF (180°C).

  2. Line two baking trays with non-stick paper or a silicone baking mat.

  3. Using one disc, roll out the dough into a 12in x 7in (30cm x 17cm) rectangle.

  4. Trim the edges and cut in half lengthwise.

  5. Divide the filling into 8 portions. With moistened hands, take one portion and roll it into a log 12in (30cm) long.

  6. Place the log filling on a strip of dough.

  7. Fold the dough over to cover the mixture, then roll up to form a log.

  8. Repeat with remaining dough and fillings.

  9. Put flour on a knife and cut each log into 6  pieces.

  10. Cut two slits on the top of each cookie.

  11. Shape the cookie to expose the slits.

  12. Place on prepared trays.

  13. Bake for 25-30 minutes or until golden brown.

  14. Transfer to a wire rack to cool.

Icing Ingredients

1 large egg white

1 teaspoon fresh lemon juice

2 cups powdered sugar sieved to remove lumps

To make the icing

  1. Get the egg white out of the refrigerator.

  2. Whisk the egg white and the lemon juice in a medium bowl until frothy.

  3. Add the powdered sugar until combined. The glaze should have a thick consistency. Add more powdered sugar to make it thicker.

  4. Immediately drizzle the cuccidati with the glaze.

  5. Optional: Decorate with colored sprinkles on top.

Radost z pečení a studium jazyků

Až budete pokračovat ve svátečním pečení, nezapomeňte, že nejde jen o ingredience a samotný proces. Je to i příležitost proniknout do jazyka, který se učíte a do jeho kultury. 

Sami nebo s kamarádem si při pečení procvičujte fráze a opakujte si instrukce, abyste si učivo zafixovali.  S kamarádem je to nejen zábavnější, ale umožňuje vám to procvičovat v uvolněné atmosféře. Tento praktický přístup nejenže zlepší vaše pekařské dovednosti, ale také obohatí vaše jazykové znalosti. 

Po ukončení pečení se o své skvělé výrobky a příběhy, které se za nimi skrývají, podělte s ostatními přáteli. Povídáním o svých zážitcích si upevníte novou slovní zásobu a fráze, které se stanou přirozenou součástí vašeho jazykového repertoáru.

V duchu vánočních svátků je tento čas vhodný ke sdílení, studiu a užívání si společnosti lidí kolem vás. A tak do tohoto svátečního období vykročte s mísou na míchání v jedné ruce a jazykovou příručkou v druhé a užívejte si každičký okamžik tohoto krásného naučného dobrodružství. Přeju vám úspěšné pečení a příjemné studium jazyků!


Mohlo by se vám také líbit

Jazyková praxe prostřednictvím vánočního pečení
Objevte radost z vánočního pečení a studia jazyků v našem nejnovějším článku na blogu! Pusťte se do svátečních receptů z celého světa. Rozšiřte své jazykové schopnosti a spojte pečení s jazykovými obraty při nádherné, vzdělávací kulinářsky sváteční výpravě.
Angličtina a kultura
Přečtěte si více
Vysvětlení amerických výrazů z oblasti vzdělávání od střední školy až po vysokou
Seznamte se s charakteristickými americkými pojmy v oblasti vzdělávání a porovnejte je s Českou republikou, Francií, Mexikem a Itálií. Tento rádce vám pomůže překlenout kulturní rozdíly - od významu slov "Homecoming" a "Prom" až po tajemné pojmy "Fraternities" a "CEUs". Rozšiřte své znalosti a podněty ke konverzaci, až zjistíte, v čem je váš vzdělávací systém podobný nebo naopak odlišný.
Angličtina a kultura
Přečtěte si více